Letter from Melijn archive
Item
-
Title
-
Letter from Melijn archive
-
Description
-
en
MOMU_T94_192_0114
-
Date Created
-
27/11/2015
-
page start
-
en
114
-
Language
-
en
nl
-
status
-
en
unreviewed
-
transcript of
-
en
sal aen ue: voorders paert geven hoe het hier gestelt is &
wat belanght de affaires met den heere pensionaris van hessel
us can sien nyt de leste memoie, wan van de copye ck
toegesonden hebbe, wat geschil datter resteert t' meeste is
over de naelatentijote van de goederen door de moeder
van dh: Lannoy saliger beseten, & geloove niet anders
pretendert want de voorgaende ponten sijn geglistent
alsoo mij aen hem de bescheydens daer van betoont hebbe
wij hebben hem sedert niet meer gesprofsen maer in de
leste bij een somtte hebben genoech gerematquert dat
hij niets schicht te geven, veel mun eenige presentatie te
doen, ingevalle de sasie in arbrters handen souden moetem
comen, soo gelieft soo goedt te sijn van mede te brengen
de partagie van de goederen, die dhe lanmoy saliger, gedaen
heeft gehadt met sijne mede erfgenamen, welcke partagie
mij aen ue ter hant gestelt gehadt hebben, vermits ue: de
by elsch goederen geslosen hadde, wij sullen de salle
laten berutten, tegens ue oversomste, & dan mondeliue
resolveren, om een eijnde te hebben want het waer noch
erger soo sulx niet geschiede in sijn leven. int schrijven
deres, comt men mij laten weten, dat dht londen is overleden
Joij quillet 1733
Lille monsr. vanderlaenen
J'ay receu celle qu'il vous at plut m'escrire le 7 courant p la
quelle vous me marque de m'avoir envoye p le messagier un
pacquce des papiers de famile pour metote en mains des juris
consultes dicy, ayant l'honneur de vous dire pour responce qui
ie n'aime pas me meler des affaires de famile d'autray,
ce pour qu'oy vous auray la bonte, de m'excuser de vre comission
j'espere mons: que vous ne trouveray pas mauvais que vre
placquee des papiers restera entre les mains du porteur a
qui vous pouvez vous advesser, & croire que ie suis tres
parfaittement