Letter from Melijn archive
Item
-
Title
-
Letter from Melijn archive
-
Description
-
en
MOMU_T94_192_0138
-
Date Created
-
27/11/2015
-
page start
-
en
138
-
Language
-
en
nl
-
textline_id
-
en
region_1644587241968_2880l26
-
status
-
en
unreviewed
-
transcript of
-
en
Adij 19 xber 1734
Gendt Coppens
us ious attijdt seer geestineerde van 9deser, is ons seer wel bij tijde geworten
waer bij ue voor eerst gelieft te seggen, dat sedert mijn brief van 20 st
met mijn laette van 16 deser noteerde, geen van ue ontfanghen hadde
& niet en was antewoordende op ue brief van 9 sber ditto, ick hebbe
alle de brieven gaen doorsoecken als mede overlesen de copijen van
de brieven die d'eere gehadt hebbe aen ue te schrijven, moete ue
toestaen, dat gien brief van ue de dato 9 sber beantwoordt hebbe
alsoo geen brief van die dato bevinde ontfanghen te hebben mar
wel eemen van 19 sber twelck ul: geadviseert hebbe, met eenen P
bij mijn brief van 20 sber ditto ende den selven beantwoortt
met mijnen van 8 sber deser maendt, als ue de moeyte wilt
nemen, van alles naer te sien, soo gelijck ick gedaen hebbe
twijfele niet oft ue: salt soo bevinden ten waere us: op 9 gber geschreven
hadde, & dat die brief, int ongereedt geraeckt was dat echter niet te supponeven
is evenwel moete b mij selven overtwygen, dat geen menie gemaeckt
hebbe, van het toegesonden packexsien, sijnde van mij un groote bottegheydt
geweest dat ue daer over voor alle genomene moeyte niet bedanckt hebbe
welcke dancksegginge bij desen naer veele gedaent stcusien gelieve te
accepteren & sullen bij occasie ue voor het omport soo van de spellen
als het stopgaeren trachten te rembourseren
wat belanght den salck al hoe wel ue: seght abuyt te hebben ontrent de
vraght p bruijs 2:16 & dat het maer en is ƒ 1:16 soo bevinde beter en
gemaekelijcker te wesen van onse cooplieten den peninck te gunnen
doch daer is noch tijdt genoech, om daer over te beraeden de oncosten vant
proces sijn voor ons helft betaelt beloopt samen voor ons helft ƒ 29:18¼
waer over wij mal canderen tus: over somte voorders sullen spreen
hebbe noch betaelt aen den heere advocaet van can ƒ 21:- soo veel bebraeght
sijne ick: van racatien, gedaen in de sasie tegens den hiere pensionars
van Hessel
wij blijven ue seer verplight vvor het paert dat ue is nemende ontrent de
ertteltenis van mijn liefste & anne misee, tis wee iets beter met alle beyde
dogh mijn liefste, blijft de peijne op de borst noch al behouden, al hoewel soo
groot niet als het geweest is, sij can niet een stuck van haeren wasch recken
oft de pijnen vergrooten, Aune misse wort wel iets beter van couleur, en
oock wel wat aencomender, dogh crijght van tijdt tot tijdt weder al niume
rellinghxkens tgene haer noch al wat doedt hoesten, de slaeken doen haer
groote deught als wij den winter met wat te lappen comen passeren
hope dat het wel gaen sal, het tesoen is seer in graet datter niet veel plaisir
noch blijscap te rapen is, het gedaen verlies, can ons int alderminste geen
snder doen, calsoo aleenelijck daer op niet eens en peijsen, maer wel op
tront oft fonnese, waer van dese weske, de deciesie sal weeten, & hope
op seaturdagh toetmende, aen mevrouw goede tijdinge te schrijven van
den uijtval
jouf: de vos heeft tonsen huyse gesonden twee paer causen, een pair
voor mevrouw & een paer voor siecken, die van mevrouw moeten het
ƒ4:
alderminste costen
„3:16
& die van fisien
gelieft mij te laeten weeten, oft die soo soude betalen& aen ue toesenden
ft uel wederom te geven, sal ue ordres stptelijck observeren, & waer inne
ue langen voorderen dienst can doen, gelieve te commanderen die blijve
naer oute gedaene compsimenten van groet eisse toewenschinge van ville
gesontheyst lan cse leven, soo aen ue mevroine fissiene aen mijn heer ue
broedes, gelijck mijn liefste, & de fillekens mde sijn doenden