Letter from Melijn archive
Item
-
Title
-
Letter from Melijn archive
-
Description
-
en
MOMU_T94_192_0140
-
Date Created
-
27/11/2015
-
page start
-
en
140
-
Language
-
en
fr
-
status
-
en
unreviewed
-
transcript of
-
en
du 6 que mess. palme vous ont fait dire, qu ils ne payeront rien, sans une
nouvelle ordre, d'autant plus, quils ont escnt ce mon frere, qu'ils vous
payeront la somme, qu'importeroit la patente, mon frere leurs a
ation
vece
escrit a hier, a ce fusect & leurs att ordonne, de vous payer a la presentation
de la lettre premierement la preditte somme de ƒ901:25 pour les droits
& frais de la patente, & outre cela, pour vre taxe de ƒ36:- & pour vre
diligence pots de lettres, copie de la requete p un don de reconnoissand
les dits s. palme vous payeront ƒ60:- esperant, que vous receveray
en grace ce que nous y a vons ajoute d'extraordinaire, & que vous servay
tous les devoirs possibles, pour la depesche, p la poste a mon advisse
pour des raisons vous marque p ma precedente. nos patentes obtenur
p la chancelerie de lempire, ne sont pas icy seurement sus pendue,
mais retracte & annullees, ce qui n'est pas trop suste, puis que c'est nre
souverain segitime, qui les at signe, & icy dans le pays approuve interne
& enregettre, nous nous soumettons, ne a moins a la vosonte de la lay
il ne seroit pas, que le conseil supreme ferroit quelque mention de
reprobation des nos dites patentes, dans la nouvelle, si on veut considerer
que ma premiere patente, nous at coute a vienne ƒ2000:- icy a
bruxelles ƒ258 a la chambre de compte ƒ17:16 a la chambre
des finences, 35 escur en espece, faisant ƒ 98:- que j'ay paye
a p van der lienen & saerens heraults d'armes, & cela encor p
moderation, il ne leurs est due pourtant a tous deux ensemble
que ƒ24:f celon la sentence du conseil prive de sa ma du 28bre
ƒ637 la quelle sentence at esta confirme par autre du 20 d'aoust
1640 celon les livres de placcarts, il faut estre dans le cas pour
voir comment cet mess. se regleront a l'egard de l'euregistrature
de nor nouvelles patentes sils fout quelques excces, ie ne manqueray
pas, de vous eu donner part
il ne nous faut pas une permission de negotier, sans deroger, puis que
ny moe frere, ny moy, ne faissons auquiens affaires ny negoces, nous
rivons de nos biens, & que mess. palme sonf les correspondants de mon
frere, est seulement pour recevoir ses jnterests quil at dans la
vancque de vienne & sur la silesie ainsy mons. si le somme de
ƒ146:30 pour cette permission, est compis dans la somme de ƒ901:4:
ie vous prie de recevoir de mess. paline autant moindre, enfin
nous nous fions entierement a vre chere personne & en attendant
la nouvelle peatente avec timpatience j'ay l'honneur d'estre
avec estime
je n'ay point parle a mons: Senyff depuis ma precedante soyez en
respos, il est brave homme, mon frere vous fer a satisfaire quand
109
il donnere la notice de la somme
incluse la copie de la lettre que mon frere avoit escrit a mess. paline
a hier, la quelle servira pour la secoide, si la premiere ne leurs est
pervenue que vous pourriez leurs mettire en mains & mander les
sommes vous marque